В пакет дипломатических и экономических мер, которые Тереза Мэй намерена применить в отношении России, включены выверенные и целенаправленные элементы, но вряд ли они смогут оказать дополнительное экономическое давление на Россию и на окружение Владимира Путина, заявили британские аналитики в сфере обороны и дипломатии. Об этом пишет британское издание The Guardian.
Джонатан Эйял из лондонского Королевского института вооруженных сил, сообщил о том, что ожидал более сильной реакции. "Возможно, присутствует желание отследить, насколько можно сохранить отношения. Но создавать мыльные пузыри, чтобы удовлетворить требования СМИ – это не самый разумный способ борьбы с Россией".
Заместитель генерального директора Королевского института вооруженных сил профессор Малкольм Чалмерс сказал: "Ни одна из мер сама по себе не способна оказать какое-либо влияние на экономические показатели России".
Матье Булеге, эксперт по вопросам России в Королевском институте международных отношений (Chatham House) утверждает, что "Кремль расценит это как очень мягкий ответ. Путин вряд ли забеспокоится".
Британские чиновники назвали меры, включенные в пакет, выверенными, сдержанными и справедливыми, добавив, что дальнейшие варианты находятся на столе на тот случай, если Кремль не изменит свое поведение.
ДИПЛОМАТЫ
Выдворение 23 из 58 аккредитованных российских дипломатов по масштабу меньше, чем аналогичный шаг, предпринятый в 1971 году Александром Дугласом-Хьюитом, министром иностранных дел в правительстве Эдварда Хита. Но после распада Советского Союза российское посольство в Лондоне по численности соразмерно меньше. Высылка 40% персонала посольства в течение семи дней очень значительна. Это крупнейшая одностороння высылка за 30 лет.
БОЛЕЕ ТЩАТЕЛЬНЫЙ МОНИТОРИНГ ЧАСТНЫХ ЛИЦ
По словам Чалмерса, долгосрочные меры, такие как более тщательный мониторинг частных самолетов и фрахта наряду с новыми полномочиями по задержанию людей на границах, являются "неявным признанием того, что разведывательные службы были сосредоточены на борьбе с терроризмом, а не на угрозах со стороны отдельных государств, особенно России".
УЖЕСТОЧЕНИЕ ФИНАНСОВЫХ САНКЦИЙ
Мэй подчеркнула, что Великобритания не желает атаковать россиян в своей стране, таким образом масштаб финансовых репрессий сдержан. Ни правительство, ни независимые эксперты не рассматривают британскую версию Закона о Магнитском, которая вот-вот должна быть включена в законопроект о санкциях, как изменение правительственных следственных или судебных полномочий. Применение этих мер подчеркивает силу замораживания активов и запретов на визы.
СПОРТ
Как и ожидалось, участники бойкота чемпионата мира ограничиваются министрами и членами королевской семьи. На повестке дня вовлечение разведывательных служб в меры по предупреждению возможных столкновений между российскими и английскими футбольными фанатами.
СВОБОДА СМИ
Британский вещательный регулятор Ofcom, действуя независимо от правительства, уже объявил о намерении расследовать вопрос целесообразности отзыва лицензии российского вещателя RT в интересах британской общественности. Министерство иностранных дел проводит глобальную кампанию по поддержке свободы прессы, и запрет на работу российского СМИ в Великобритании поставит министров под удар обвинений в лицемерии со стороны таких стран как Турция.
ХИМИЧЕСКОЕ ОРУЖИЕ
Российские чиновники настаивают на том, что Россия уничтожила запасы химического оружия в прошлом году и заявляют, что советский нервно-паралитический агент "Новичок", который, по словам Британии, использовался для отравления бывшего шпиона Сергея Скрипаля, не подпадал под международный запрет на химическое оружие. Великобритания планирует выйти на международные форумы с требованием, чтобы Россия провела чистку своих запасов.
МНОГОСТОРОННИЕ ДЕЙСТВИЯ
Великобритания будет в полной мере использовать свои полномочия на созыв заседаний структурных организаций ООН, ЕС и НАТО, но Тереза Мэй в своем заявлении придерживалась осторожных формулировок, не предъявляя каких-либо конкретных требований к мировым лидерам.
Британские чиновники признают, что практическая поддержка в этом вопросе, на которую рассчитывает Великобритания в предстоящие месяцы, частично будет зависеть от убежденности партнеров в том, что ответственность за нападение несет Россия, а не неизвестный негосударственный субъект. Скептицизм лейбористской оппозиции вряд ли сильнее скептицизма в Европе.
Как сообщил Чалмерс, несмотря на заявления России о том, что она полностью уничтожила свое химическое оружие, уже давно присутствуют подозрения, что это не так. "При этом информации о том, что другие бывшие советские республики сохранили запасы химического оружия, нет, все они являются участниками конвенции [о химическом оружии]".
Перевод Андрей САБАДЫР
|